Indication |
|
''Pour Mounir Fatmi trout est affaire de langage, de transmission, mais aussi de leur perte.''
Elisabeth Védrenne, Connaissance des Arts, June 2019
|
|
My father has lost his teeth, I can bite him now.
Mon père a perdu toutes ces dents, maintenant je peux le mordre
|
|
I did not have spring, I did not have summer, and here is winter already.
Je n'ai pas eu de printemps, je n'ai pas eu d'été, voici déjà l'hiver. |
|
Life is everything that is written, and everything that one manages to change.
La vie c'est tout ce qui est écrit, et tout ce qu'on arrive à modifier. |
|
I have known neither the wind of the departure, nor that of the arrival.
Je n'ai connu ni le vent du départ, ni celui de l'arrivée. |
|
If you face a monster, show him your sex.
Si vous affrontez un monstre, montrez lui votre sexe. |
|
I do not complain, evil is contemporary.
Je ne me plains pas, le mal est contemporain. |
|
Sometimes dreams feel like a coma. One does not know when one will awake.
Parfois le rêve ressemble au coma. On ne sait pas quand on se réveillera. |
|
I have made a tremendous effort to stop dreaming.
J'ai fait un très grand effort pour cesser de rêver. |
|
The only hope that is left, I shall put it in a bottle.
Le seul espoir qui reste, je le mettrais dans une bouteille. |
|
|
|
|